تطبيق Google Translate سيحصل على ميزة الترجمة الحيّة عبر الكاميرا بتقنية Word Lens (وميزة أخرى رائعة!)

استحوذت غوغل قبل أشهر على تطبيق الترجمة الشهير Word Lens، وهو التطبيق الذي يُتيح للمُستخدم ميزة الترجمة الحيّة عبر كاميرا الهاتف بمُجرد توجيه الكاميرا إلى العبارات المُراد ترجمتها، حيث تظهر الترجمة دون الحاجة لضغط أية أزرار ودون أي تأخير.

الخطوة التالية كانت متوقعة بالطبع، وهي دمج تقية Word Lens في تطبيق غوغل للترجمة Google Translate كي يُصبح أفضل تطبيق للترجمة في العالم … أفضل! وهذا ما سيحدث بحسب صور مُسرّبة حصل عليها موقع Android Police للنسخة القادمة لتطبيق Translate تُظهر وجود هذه الميزة بوضوح.

Screenshot at Dec 07 11:22:45 am

الصورة أعلاه تُبيّن ترجمة فاتورة مطعم من الإنكليزية إلى الإسبانية، ولدى إطلاق التحديث سيدعم التطبيق الترجمة بهذه الطريقة ما بين الإنكليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والبرتغالية والروسية والإسبانية.

اللغات التي سيدعمها Google Translate لدى إطلاقه هذا التحديث هي نفس اللغات التي يدعمها Word Lens أساسًا، وهو عدد أقل بكثير من اللغات التي يدعمها تطبيق Translate للترجمة بالطريقة التقليدية، لكن انضمام Word Lens إلى غوغل يعني بأننا سنرى دعم المزيد من اللغات قريبًا نأمل أن تكون العربية من بينها.

لكن تحديث Google Translate القادم لن يقتصر على هذه الميزة فقط، بل على ميزة أخرى تجعلنا أقرب إلى تقنيات الترجمة الآلية التي نراها في أفلام الخيال العلمي. التحديث سيأتي على ميزة المُحادثة Conversation Mode والتي تتيح لشخصين التحدث كلٌّ بلغته، بعد التحديث ستتيح هذه الميزة للشخصين التحدث بشكل طبيعي دون ضغط أية أزرار ودون أي انتظار وسيقوم التطبيق بالتعرّف التلقائي على اللغة التي يتحدث بها كل من الشخصين وترجمة العبارات مُباشرةً وكتابتها باللغة الأخرى.

Screenshot at Dec 07 11:32:25 am

موعد إصدار التحديث ليس معروفًا بعد، لكنه قريب على الأغلب حيث يبدو بأن النسخة المذكورة مُكتملة، وهي ليست متوفرة بعد للتحميل.

ما رأيك بهذه الميزات؟ دعنا نعرف ضمن التعليقات.

[Android Police]

قد يعجبك أيضًا
عدد التعليقات 14
  1. Amr يقول

    حينما نتكلم عن العملاق جوجل فنحن نتكلم عن الابداع بلا حدود

  2. جلول بن دلول يقول

    الترجمة الالية غبية فى كثير من البرامج لكن ترجمة قوقل تعطى نسبة تطابق مقبولة فى الغالب والذكاء الصناعى لايزال بدائى
    على اى حال خطوة جيدة جدا ونأمل ان تحدث ثورة فى الجمود الذى اصاب بلاامج الترجمة الالية
    ثم الحكم النهائى بعد التجربة طبعا

  3. ساع بريد يقول

    الطريق ما زال طويلا للترجمة الفورية شاهدت فديو لمايكروسوفت بمبدأ الترجمة الفورية بين الالمانية والانكليزية وكان مضحكا بعض الشئ.وكما نعرف ان هذه الترجمة من الصعب جدا دعمها للعربية لصعوبتها ولاختلاف اللفظ عند العرب

  4. wisam يقول

    لا أعتقد ﻷن هذه الميزات ستكون بالكفائة المطلوبة لكنها بداية ممتازة لتطور الترجمه، وكما هو الحال مع أي تكنولوجيا فإنها تكون بدائية في البداية لكنها بداية لعصر جديد من التطور.

  5. عبد الله القناص يقول

    التطبيق الافضل على الاطلاق حقيقة لا يختلف عليها اثنان

  6. K يقول

    اعتقد أيضا سيحصل على شعار(icon) جديد … لمشاهدته ادخل على google.com و اضغط على شعار التطبيقات apps هناك تجد كل تطبيقات غوغل و منها الترجمة (اذا لم يظهر اضغط more) ولكن بشعار جديد لا يختلف جذريا ولكنه مختلف و كأنه مستوحى من material design

    1. K يقول
  7. Mazen يقول

    تطبيق وورد لينس يعمل دون الاتصال بالانترنت.. أستبعد أن تفعل غوغل ذلك لتعارضه مع سياساتها وأهدافها.. لذلك قد تكون نصيحة جيدة أن تحمل البرنامج قبل أن تقرر غوغل حذفه (النصيحة لمن يعتمد في برامجه على البلي ستور حصراً).

    1. HASSAN يقول

      تطبيق جوجل للترجمة يعمل دون الحاجة للاتصال بالانترنت
      فقط عليك من الاعدادات تحميل اللغات التي تريدها في وضعية دون اتصال

  8. Mahmoud.MA يقول

    إبداع لا حدود لع مع جوجل

  9. ahmadabedalrhman يقول

    من اروع ما يكون

  10. abualamasafi يقول

    حقيقة طفرة تجاوزت كل الإحداثيات المتوقعة نتمني مزيداً من الإضافة .. ودائماً نجد كل جديد عندكم

اترك ردًا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.