أردرويد

غوغل تتيح للمطورين ميزة الترجمة الآلية لمراجعات المستخدمين في متجر غوغل بلاي

أعلنت غوغل اليوم عن طرحها لميزة جديدة من شأنها أن تساعد مطوري تطبيقات أندرويد في بذل المزيد من الاهتمام لحل المشاكل التي قد تواجه مستخدمي هذه التطبيقات. فالمشكلة التي يواجهها المطورون هي قيام بعض المستخدمين بكتابة مراجعاتهم وتعليقاتهم حول التطبيقات في متجر غوغل بلاي بلغاتهم الأم التي قد تكون غير مفهومة بالنسبة للمطور. بالطبع يستطيع المطور دائمًا نسخ نص المراجعة وترجمته لكن تكرار هذه العملية قد يكون مزعجًا.

لحل هذه المشكلة قامت غوغل بطرح ميزة الترجمة الفورية التي تتيح للمطور ترجمة المراجعات المكتوبة بلغات لا يفهمها إلى اللغة التي يختار بشكل أوتوماتيكي وذلك ضمن لوحة التحكم الخاصة بالمطورين (وليس ضمن صفحة التطبيق نفسه في المتجر)، بحيث يظهر التعليق للمطور باللغة الأصلية بالإضافة إلى النص المترجم.

Screen Shot 2013-03-18 at 3.42.39 PM

قد لا تكون الترجمة الآلية دقيقة دائمًا، لكنها بالتأكيد تساعد المطور على كسر حاجز اللغة وفهم المراجعة سواء كانت إيجابية أم سلبية. أضف هذا إلى الميزة التي أضافتها غوغل سابقًا والتي تتيح للمطور الرد على مراجعات المستخدمين، سنرى بأن متجر غوغل بلاي بات يحقق بالفعل درجة تواصل عالية بين المطور والمستخدم، وهذا أمر هام للرفع من سوية التطبيقات.

[+Google]

 

أنس المعراوي

مدوّن حالي، مطوّر ويب سابق، مهووس دائم بالتكنولوجيا والمصادر المفتوحة. مؤسس موقع أردرويد.

عنواني على تويتر: [email protected]

5 من التعليقات

ضع تعليقًا

  • لذا وجب التنوية بان نقوم بكتابة مراجعاتنا باللغة العربية الفصحي حتي يتنسي ترجمتها للمطور بشكل صحيح وليس الكتابة بلهجاتنا العامية

  • من وين ممكن خلي اللغة الافتراضية للتعليقات هي العربي٫ بحيث ما يترجم التعليقات في حال كانت مكتوبة بالعربي؟

  • اخ هيثم على ذكر (الفصحى‘)وليس(الفصحي) اي بدون النقطتين اسفل الياء ,حتىٌ يتسنى‘وليس حتي يتسني ,لنفس الخطأ

  • بعض المبرمجين سوف يصيبه تلبك عقلي من تعليقات بعض العرب ، كأن يضع بعضهم رقم الجوال !

%d bloggers like this: